12月4日にアジアの映画館で公開された、ポール・W・S・アンダーソン監督、女優ミラ・ジョヴォヴィッチ主演の映画『モンスターハンター』が中国で物議を醸している。この悪い噂の理由は何ですか?ジョシュ・エルマンの登場人物と、ジン・アウヨン(MCジン)は中国国民から人種差別主義者とみなされ、中国国民はソーシャルネットワーク上でこの場面(電話で撮影されたもの)をシェアしようと殺到した。そのため、この会話のやり取りは中国のソーシャルネットワークで大々的に中継され、反発を引き起こし、同国でのヒットを期待していた製作者の希望を打ち砕き、同映画は中国国内のすべての劇場から上映中止となった。
実際、俳優のチン・オヨンは自分の膝について考え、パートナーに「私の膝を見てください!」と尋ねます。 (私の膝を見てください)。ジョシュ・ヘルマン演じるキャラクターは「どんな膝ですか?」と答えます。 (どんな膝ですか?)最初の人は「中国人」と答えます。これは実際には言葉遊びで、「膝」と「中国人」という言葉の音をもじったもので、遊び場でよく見かける人種差別的な含みのあるアングロサクソンの童謡を指しており、体格を減らすことを目的としています。アジア系の人々のこと。この人種差別的なジョークは、「中国人」、「日本人」、「汚い膝」、「これを見ろ」という言葉をつなぎ合わせたものです。
字幕ではまったく異なる翻訳が示され、名誉のために片膝を地面につかないことの重要性がさらに強調されていたため、怒りはさらに激化しました。中国の観客はこれを真実を隠すつまらない方法だとみなした。しかし、この抗議の犠牲になったのは映画だけではなく、言うまでもなく、ゲームの Steam ページに中国人ユーザーによって何百件もの否定的な評価が投稿されたため、ゲーム『モンスターハンター ワールド』も大量レビュー爆撃の被害者となりました。バズはグローバルです。
しかし、もし製作者の目標が意図的であったと疑うなら、テスト視聴セッション中に論争が起こることにどうして気付かなかったのだろうかと疑問に思う。しかし、ドイツの制作会社コンスタンティン・フィルムンは数時間前に次のように謝罪した。「モンスターハンターの最初のシーンにこのセリフがあったことを中国の視聴者に心からお詫びします。本当に差別する意図はありませんでした。コンスタンティン・フィルムは中国人観客の意見に耳を傾け、この意図せぬ誤解を招いた会話を削除した。この映画も共同制作し、中国での配給を担当しているテンセントは、状況解決に向けて地元当局と協議している。
モンスターハンターは数週間以内に米国に到着する予定ですが、米国に到着するまでには 2021 年 2 月まで待たなければなりません。