まるで別の人生のような気がしますが、今日の 40 歳の人たちは、ビデオゲームが主に日本を中心に展開していた時代を確かに経験しています。ゲームであれコンソールであれ、それらは日出ずる国で最初に販売され、その後、最終的には米国とヨーロッパに到着しました。時間が経つにつれて、特に市場が国際化したために、傾向は逆転しました。その結果、日本の特定のスタジオは、西側の開発者によって課された特定の基準を使用して作品を提供し始めました。日本のスタジオはどんな犠牲を払ってでも外国人プレイヤーを喜ばせるべきではないと信じているスクウェア・エニックスの社長によると、これは間違いだ。
」現在、ビデオゲーム業界は国際化が進んでいます。とのインタビューで松田洋介氏はこう説明する。ヤフー!日本- そして中継されましたビデオゲームクロニクル。日本市場は常に大きかったが、現在では中国や米国に後れを取っている。世界的な展開がなければ存在できません。しかし、興味深いのは、日本の開発者が西洋のゲームを真似しようとしても、うまくいかないということです。モンスターのデザイン、視覚効果、サウンドデザインには、この日本的なスタイルが残っています。世界中のプレイヤーは日本のゲームの良さを知っています。繰り返しになりますが、海外市場は重要ですが、彼らの好みを考慮して市場を開拓するという問題ではありません。」
昨年、スクウェア・エニックスが『ファイナルファンタジー XVI』の英語吹き替えを優先することを決定し、日本語音声の収録はまだ開始されていないことを知りました。 2020年の『Ghost of Tsushima』のリリース当時、『龍が如く』シリーズの生みの親である名越稔洋氏がこう言ったことも記憶に新しい。サッカーパンチを祝福したかった彼の素晴らしい仕事に対して。 」これは日本人が開発すべきゲームだと思うが、データ収集には大変苦労したと聞いた。ゲームに映画のような側面を与えたかったことを示す「クロサワ」モードもあります。実際、これは西洋のスタジオが行ったような作品で、彼らが私たちよりもさらに日本的であることを示しています。それは本当に信じられないことです。私たちはよく、彼らが私たちの文化に特有の特定のことを決して行うことはできないと考えていますが、このゲームは私たちが間違っていることを証明します。「サッカー・パンチにとってこれ以上の褒め言葉はありません。